1 Samuel 7:11

SVEn de mannen van Israel togen uit van Mizpa, en vervolgden de Filistijnen, en zij sloegen hen tot onder Beth-kar.
WLCוַיֵּ֨צְא֜וּ אַנְשֵׁ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִן־הַמִּצְפָּ֔ה וַֽיִּרְדְּפ֖וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּכּ֕וּם עַד־מִתַּ֖חַת לְבֵ֥ית כָּֽר׃
Trans.

wayyēṣə’û ’anəšê yiśərā’ēl min-hammiṣəpâ wayyirədəfû ’eṯ-pəlišətîm wayyakûm ‘aḏ-mitaḥaṯ ləḇêṯ kār:


ACיא ויצאו אנשי ישראל מן המצפה וירדפו את פלשתים ויכום עד מתחת לבית כר
ASVAnd the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Beth-car.
BEAnd the men of Israel went out from Mizpah and went after the Philistines, attacking them till they came under Beth-car.
DarbyAnd the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, as far as below Beth-car.
ELB05Und die Männer von Israel zogen von Mizpa aus und verfolgten die Philister und schlugen sie bis unterhalb Beth-Kar.
LSGLes hommes d'Israël sortirent de Mitspa, poursuivirent les Philistins, et les battirent jusqu'au-dessous de Beth-Car.
SchDa zogen die Männer Israels aus von Mizpa und jagten die Philister und schlugen sie bis unterhalb Beth-Kar.
WebAnd the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Beth-car.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs